0532 612 18 80Pzt Cuma 09:30 18:30

Tez Çeviri Hizmetleri

Kategori: Genel Yazar

Tez Çeviri Hizmetleri

TEZ ÇEVİRİ HİZMETLERİ

 Günümüz dünyasında artık insanlar için ikinci ve hatta üçüncü ve daha fazla sayıda dil bilmek hemen hemen tüm iş kollarında olmazsa olmaz hususların başında gelmektedir. Dil bilmek bilhassa akademik açıdan en önemli hususların başında yer almaktadır. Zira akıl almaz bir hızla değişen dünyaya ayak uydurabilmek, bilimsel olarak yapılan çalışmaları yakından takip edip bu alanda kendini geliştirmek için başka dillerde yazılanları okuyup anlayabilmek gerekir. Bilim dünyasına bakılacak olursa yayınların çok büyük bir kısmının uluslar arası bir dil olması sebebiyle İngilizce olduğu görülmektedir. Her ne kadar ülkemizde ÖSYM tarafından yapılan dil sınavlarından geçer not alınsa da yüksek lisansSağlık Kurumları Yöneticiliği Tezi Hazırlama, doktora öğrencilerinin ve pek çok akademisyenin çeviri konusunda yeterli düzeyde olmadıkları görülmektedir. Çeşitli nedenlerden ötürü dil gelişimi için kursa gitme imkanı olmayanlar çalışmalarıyla ilgili çevirileri çoğunlukla çeviri hizmetleri sunan firmalara ya da kişilere yaptırmaktadırlar. Herhangi bir metni çevirirken sadece İngilizce ya da herhangi başka bir dil bilmek tek başına yeterli olmamaktadır. Yabancı dilde Tez Çeviri Hizmetleri uzmanlık gerektiren bir husustur.

Dolayısıyla da çevirinin yapılacağı metnin alanıyla ilgili de bilgi sahibi olunması metnin doğru bir şekilde çevrilmesini sağlayacaktır. Ancak çeviri hizmetleri veren yerler çoğunlukla farklı alanlardan uzmanlara sahip olmayıp yalnızca yabancı dil bilenlerden kurulu olup bu da özellikle bilimsel çevirilerde sıkıntılara yol açabilmektedir. Örneğin tıpta uzmanlık tezi alanındaki bir makalenin ya da herhangi bir metnin İngilizceden Türkçeye çevrilmesi için çeviriyi yapacak kişinin tıpla ilgili bilgi sahibi olması gerekir. Çeviriyi yapacak kişinin tıp alanında herhangi bir bilgiye sahip olmaması pek çok kelimenin, tıbbi terimin yanlış manada çevrilmesine yol açacaktır. Bu bağlamda çeviri hizmetleri konusunda yardım almak isterseniz öncelikli olarak çevirisi yapılacak olan metnin o alanda uzman birisi tarafından çevrilmesine dikkat etmeniz gerekir. Tez Çeviri Hizmetleri yapacak kişinin gramer bilgisinin üst düzey olması, genel kültür seviyesinin yüksek olması gerekir. Alanında uzman ekibimizle çeviri konusunda da her daim yanınızda olan firmamızdaki otokontrol mekanizması sayesinde çeviriler o konuyla ilgili diğer uzmanlar tarafından da kontrol edilerek en son haliyle teslim edilmektedir. Çeviri konusunda sıkıntı yaşıyorsanız firmamızın çeviri hizmetleri bölümüne ulaşabilirsiniz.